Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la cuota | die Rate Pl.: die Raten | ||||||
| la tasa | die Rate Pl.: die Raten | ||||||
| el contingente | die Rate Pl.: die Raten | ||||||
| la proporción [TECH.] | die Rate Pl.: die Raten | ||||||
| el plazo [FINAN.][VERSICH.][JURA] | die Rate Pl.: die Raten | ||||||
| velocidad de justificación [TELEKOM.] | die Justierungsrate | ||||||
| el multiplete [TELEKOM.] - en transmisión digital | die n-Bit-Rate - in digitaler Nachrichtenübertragung | ||||||
| frecuencia de muestreo [ELEKT.] | die Sampling Rate englisch | ||||||
| velocidad binaria [TELEKOM.] | die Binär-Digital-Rate | ||||||
| velocidad de bit [TELEKOM.] | die Binär-Digital-Rate | ||||||
| velocidad ternaria [TELEKOM.] | die Ternär-Digital-Rate | ||||||
| velocidad ternaria [TELEKOM.] | die Ternär-Rate | ||||||
| el consejo | der Rat Pl.: die Räte | ||||||
| la junta | der Rat Pl.: die Räte | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| desgreñarse | sichAkk. in die Haare geraten [fig.] | ||||||
| coger agua en canasto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| coger agua en cesto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| Una cosa es predicar y otra dar trigo. | Raten ist wohlfeil. | ||||||
| Con el tiempo maduran las uvas. | Kommt Zeit, kommt Rat. | ||||||
| Tiempo al tiempo. | Kommt Zeit, kommt Rat. | ||||||
| Adivina, adivinanza ... | Dreimal darfst du raten. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| agarrarse (Lat. Am.: Méx.) [ugs.] | sichDat. in die Haare geraten | ||||||
| adivinar algo | etw.Akk. raten | riet, geraten | | ||||||
| aconsejar algo a alguien | jmdm. etw.Akk. raten | riet, geraten | | ||||||
| aconsejar a alguien ... +Inf. | jmdm. zu etw.Dat. raten | riet, geraten | | ||||||
| aconsejar a alguien que ... +Subj. | jmdm. zu etw.Dat. raten | riet, geraten | | ||||||
| tomar consejo de alguien | jmdn. zu Rate ziehen | zog, gezogen | | ||||||
| pagar algo a plazos | etw.Akk. in Raten zurückzahlen | zahlte zurück, zurückgezahlt | | ||||||
| pedir consejo | um Rat fragen | fragte, gefragt | | ||||||
| aconsejarse con (oder: de) alguien | bei jmdm. Rat einholen | holte ein, eingeholt | | ||||||
| asesorarse con alguien | sichDat. bei jmdm. Rat holen | ||||||
| pedir consejo a alguien | sichDat. bei jmdm. Rat holen | ||||||
| asesorar a alguien | jmdm. einen Rat erteilen | erteilte, erteilt | | ||||||
| dar un consejo a alguien | jmdm. einen Rat geben | gab, gegeben | | ||||||
| consultar a alguien | jmdn. um Rat fragen | fragte, gefragt | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - Pl.: die | ||||||
| el suyo, la suya Pron. - de ella | der | die | das ihrige (auch: Ihrige) - Pl.: die Ihrigen veraltend | ||||||
| las cuales Pron. | die | ||||||
| los cuales Pron. | die | ||||||
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - Pl.: die | ||||||
| el mío, la mía Pron. - Pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (auch: Meinige) - Pl.: die meinigen veraltend | ||||||
| ese, esa Det. - demostrativo | der, die, das (da) - Pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso Pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta Det. - demostrativo | der, die, das (hier) - Pl.: die (hier) | ||||||
| los demás Pron. auch: las demás | die anderen auch: Anderen | ||||||
| los demás Pron. | die anderen auch: Anderen | ||||||
| cuantos, cuantas Pron. Pl. - relativo | alle, die ... | ||||||
| que Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| quien Pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La estación de metro está a diez minutos caminando. | Die U-Bahnstation ist zehn Gehminuten entfernt. | ||||||
| Los morbosos ya estaban en el lugar del suceso, cuando llegó la policía. | Die Schaulustigen waren schon am Tatort, als die Polizei ankam. | ||||||
| La situación es demasiado dramática como para mirar para otro lado. | Die Situation ist viel zu dramatisch, als dass man darüber wegsehen kann. | ||||||
| La ropa tendida se ha quedado congelada durante la noche. | Die aufgehängte Wäsche ist über Nacht festgefroren. | ||||||
| Los alumnos han doblado una hoja de papel. | Die Schüler haben ein Blatt Papier umgeknickt. | ||||||
| Nació con un talento para la música. | Die Musik wurde ihm in die Wiege gelegt. | ||||||
| Le han entrado las ganas de viajar. | Die Reiselust hat sie gepackt. | ||||||
| El tiempo ha pasado volando. | Die Zeit ist wie im Fluge dahingegangen. | ||||||
| ¡Se van a enterar de lo que vale un peine! [ugs.] [fig.] | Die werden mich kennenlernen! [ugs.] [fig.] | ||||||
| Los precios se han encarecido una barbaridad. [ugs.] | Die Preise haben sichAkk. um Zigfaches verteuert. [ugs.] | ||||||
| Según va avanzando el día, el calor se vuelve más insoportable. | Je weiter der Tag voranschreitet, desto unerträglicher wird die Hitze. | ||||||
| La madre cuyo hijo vive en Alemania. | Die Mutter, deren Sohn in Deutschland wohnt. | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Anteil, Taxe, Gewerkschaftsbeitrag, Gnadenfrist, Quote, Truppenkontingent, Beitragssatz, Verlustbeteiligung, Gleichmaß, Ebenmaß, Kontingent | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






